国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究

包郵 語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究

作者:盧曉娟著
出版社:中央編譯出版社出版時間:2015-08-01
開本: 25cm 頁數: 247
本類榜單:文學銷量榜
中 圖 價:¥41.8(6.1折) 定價  ¥68.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 版權信息

  • ISBN:9787511727282
  • 條形碼:9787511727282 ; 978-7-5117-2728-2
  • 裝幀:70g輕型紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 本書特色

本書是在語料庫驅動下的譯者風格研究,主要內容是對《魯迅小說》的英譯文本進行分析,探討三個不同譯者的翻譯風格。研究背景來自于語料庫翻譯學的逐步發展和研究手段的完善。魯迅是中國現代小說的先驅,他的《彷徨》、《吶喊》和《故事新編》自發表以來,一直是人們關注的焦點。隨著中國對外文化的交流活動增加,越來越多的漢語文學作品被翻譯成外文介紹給外國讀者。本書的內容重點包括:三個譯者在《魯迅小說》英譯文本中的語言特色;三個譯者在《魯迅小說》英譯文本中的翻譯策略運用;三個譯者的翻譯風格探;*后是探討影響譯者翻譯風格的因素。  

語料庫驅動下的魯迅小說譯者風格研究 內容簡介

本書是基于語料庫翻譯理論而做的譯者風格研究。主要內容是對“魯迅小說”的英譯文本進行分析, 探討三位不同譯者的翻譯風格。本書的內容包括: 三位譯者在《魯迅小說》英譯文本中的語言特色 ; 三位譯者在“魯迅小說”

主站蜘蛛池模板: 一级a性色生活片久久毛片 一级a性色生活片毛片 | 最新国产精品亚洲二区 | 熟妇女人妻丰满少妇中文字幕 | 国产99久久 | 男女午夜爽爽大片免费 | 香蕉久人久人青草青草 | 成人国产在线视频 | 欧美毛片免费 | 国产免费av片无码永久免费 | 人妻丰满熟妇无码区免费 | 一级特黄aaa大片免色 | 欧美一级电影网站 | 亚洲人成网站18禁止大 | 日本一级爽快片淫片高清特级 | 日本一级特黄aa毛片免费观看 | 男人天堂综合 | 一本到在线观看视频不卡 | 久久精品9| 伊人色综合九久久天天蜜桃 | 国产成人免费在线观看 | 国产日韩欧美二区 | 94久久国产乱子伦精品免费 | 亚洲欧美日韩在线精品一区二区 | 亚洲精品免费观看 | 国产在线观看高清精品 | 大片视频免费观看视频 | 国产亚洲精品久久久性色情软件 | 亚洲欧美网址 | 国产精品成在线观看 | 欧美黑人性暴力猛交喷水黑人巨大 | 无码任你躁久久久久久老妇 | 免费区欧美一级毛片精品 | 国产男小鲜肉同志免费 | 女人zzzooooxxxx| 国产高潮国产高潮久久久 | 免费看欧美一级特黄a毛片 免费看欧美一级特黄α大片 | 毛片欧美 | 国产成人综合一区精品 | 国产真实夫妇交换视频 | 欧美日本在线 | 女局长白白嫩嫩大屁股 |