国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >
翻譯文化視域下《莊子》在德國的譯介研究

包郵 翻譯文化視域下《莊子》在德國的譯介研究

作者:付天海
出版社:中國戲劇出版社出版時間:2023-12-01
開本: 16開 頁數: 172
本類榜單:文化銷量榜
中 圖 價:¥45.2(6.6折) 定價  ¥68.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

翻譯文化視域下《莊子》在德國的譯介研究 版權信息

  • ISBN:9787104053880
  • 條形碼:9787104053880 ; 978-7-104-05388-0
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

翻譯文化視域下《莊子》在德國的譯介研究 內容簡介

全書在從翻譯文化視角對道家典籍《莊子》在德譯介進行研究。本書首先對翻譯文化的理念與方法做了系統性闡述,指出翻譯文化視角下的翻譯行為是理解原文和生成譯文的多階段決策過程,翻譯過程中的任何決策都是在文化框架下進行的;接著從概述《莊子》的思想風格和文體特點、對《莊子》多譯本現象進行翻譯個案研究;*后以莊子的有名寓言“莊周夢蝶”為例,從通假字的翻譯、疊詞的處理、敘述主體的選擇和哲學概念的解讀等方面對比分析了六篇德語譯文的共性與差異,探討了譯者的翻譯立場和翻譯決策。

翻譯文化視域下《莊子》在德國的譯介研究 目錄

前言 **章 翻譯文化:觀念與方法 **節 文化與翻譯的關系定位 第二節 翻譯研究的文化轉向 第三節 文化翻譯與翻譯文化 第四節 翻譯文化視角下的主體性因素 第五節 翻譯過程中的理解與決策 第六節 翻譯文化視角下的歸化與異化 第七節 翻譯文化視角下的典籍外譯 第二章 道家思想在西方接受史述 **節 16世紀末—19世紀初 第二節 19世紀初—20世紀初 第三節 兩次世界大戰之間 第四節 “二戰”以后到當代 第五節 道家典籍出版動態 第三章 《莊子》在德國的譯介之路 **節 《莊子》及其德譯本概述 第二節 馬丁·布伯的《莊子》譯介 第三節 衛禮賢的《莊子》譯介 第四節 斯蒂芬·舒馬赫的《莊子》譯介 第五節 顧彬的《莊子》譯介 第六節 維克托·卡林科的《莊子》譯介 第七節 奧利弗·奧曼的《莊子》譯介 第四章 “莊周夢蝶”六譯本對比分析 結束語 主要參考文獻
展開全部

翻譯文化視域下《莊子》在德國的譯介研究 作者簡介

付天海,男,漢族,1972年1月出生,甘肅天水人,中共黨員,北京外國語大學文學博士。現為大連外國語大學三級教授,德語學院院長,德語語言文學及MTI(德語筆譯)碩士研究生導師,校外國語言文學一級學科翻譯學方向帶頭人。主要研究領域為文學翻譯、譯介學、跨文化研究。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 男女午夜爽爽大片免费 | 国产乱人伦av在线a 国产乱人伦av在线a麻豆 | 日韩精品视频在线播放 | 性视频视频免费 | 亚洲欧美精品中字久久99 | 99久久这里只精品国产免费 | 日韩一区二区三区在线观看 | 人妻中文字幕无码专区 | 日日摸天天摸97狠狠婷婷 | 精品国产免费人成在线观看 | 国产成a人亚洲精品无码久久网 | 色狠狠一区二区三区香蕉 | 中国胖女人一级毛片aaaaa | 99久久精品免费看国产免费 | 久久无码国产专区精品 | 久久久一本精品99久久精品66 | 日本高清va在线播放 | 国产人妻人伦精品1国产盗摄 | 日本免费大片免费视频 | 一本色道 | 久久理论片迅播影院一级 | 四虎最新站名点击进入 | 久久视频在线播放视频99re6 | 精品日产 | 国产精自产拍久久久久久 | 久草视频播放 | 丰满人妻在公车被猛烈进入电影 | 亚洲第一最快av网站 | 国产无遮挡又黄又爽在线视频 | 久久无码精品一区二区三区 | 国产网站在线看 | 国产精品国产三级国产an不卡 | 亚洲最新网址 | 男人躁女人躁的好爽免费视频 | 麻豆国产尤物av尤物在线观看 | 国产成人精品.一二区 | 成人在线观看视频免费 | 娇妻被黑人粗大高潮白浆 | 激情内射亚州一区二区三区爱妻 | 精品久久久久久 | 久久精品免费一区二区喷潮 |