国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊
> >>
新編翻譯理論與實踐教程

包郵 新編翻譯理論與實踐教程

作者:總編室
出版社:外語教學與研究出版社出版時間:2023-05-01
開本: 16開 頁數: 288
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥22.4(3.6折) 定價  ¥62.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>

新編翻譯理論與實踐教程 版權信息

  • ISBN:9787513576147
  • 條形碼:9787513576147 ; 978-7-5135-7614-7
  • 裝幀:平裝-膠訂
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>>

新編翻譯理論與實踐教程 內容簡介

本書闡述了翻譯的定義、譯者的任務、翻譯的標準以及翻譯的難點;介紹了西方翻譯理論及中國翻譯學發展的基本概況;并從文化角度探索英漢兩種語言的差異,對翻譯的影響及相應的解決策略;分別從詞匯、習語、句子以及篇章等層面介紹了英漢翻譯基本方法和技巧。

新編翻譯理論與實踐教程 目錄

章翻譯概述
1.1翻譯的定義
1.2譯者的任務
1.3翻譯的標準
1.4翻譯的難點
譯論諧趣:異化、歸化再思考
譯例賞析
第二章翻譯理論
2.1西方翻譯理論簡介
2.2中國譯學狀況略述
譯論諧趣:后殖民翻譯與權力話語
譯例賞析
第三章文化與翻譯
3.1文化的定義與內涵
3.2文化、語言與翻譯的關系
3.3英漢主要文化差異對翻譯的影響
3.4英漢主要文化差異及其翻譯對策
譯論諧趣:翻譯的文化轉向及譯者主體性
譯例賞析
第四章詞的翻譯
4.1英漢詞匯對比
4.2詞義的辨析
4.3詞匯翻譯技巧
譯論諧趣:順應理論與翻譯
譯例賞析
第五章習語的翻譯
5.1習語的分類及特點
5.2文化差異及其在習語中的反映
5.3英漢習語的翻譯方法
譯論諧趣:符號學與翻譯
譯例賞析
第六章句子的翻譯
6.1英語否定句的翻譯
6.2長句的翻譯
6.3被動句的翻譯
譯論諧趣:翻譯等值理論再述
譯例賞析
第七章語篇的翻譯
7.1語篇的銜接和連貫
7.2文體與翻譯
譯論諧趣:語域與語境
譯例賞析
附錄
附錄1參考答案
附錄2英語中常見國家和城市名稱、美國州名
附錄3英美國家的主要節假日
附錄4英漢對照大學主要專業課程
展開全部
商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 在线看片免费人成视频久网下载 | 日本熟妇色熟妇在线视频播放 | 国产精品va在线播放我和闺蜜 | 小说区图片区视频区 | 欧美口味重的毛片 | 激情综合色综合啪啪开心 | 成人免费xxxxx在线观看 | av一本久道久久综合久久鬼色 | 欧美一欧美一区二三区性 | 东京热久久综合久久88 | 日韩aⅴ片| 一级视频在线播放 | 无码任你躁久久久久久久 | 最近中文字幕高清字幕在线视频 | 亚洲综合第一页 | 牲欲强的熟妇农村老妇女 | 大地资源在线观看中文免费 | 欧美黑寡妇香蕉视频 | 操操操日日日 | 香蕉av福利精品导航 | 国产精品香港三级国产av | 性夜夜春夜夜爽aa片a | 99精品产国品一二三产区 | 在线观看国产亚洲 | 欧美视频久久久 | 无码视频一区二区三区 | 亚洲精品久久久久久久久久久网站 | 极品熟妇大蝴蝶20p 极品丝袜高跟91白沙发在线 | 老妇女性较大毛片 | 成人无码区免费a片在线软件 | 国产网站免费在线观看 | 成人网站免费观看 | 成人午夜免费观看 | 国产亚洲精品久久久ai换 | 国产精品国产三级国产a | 国产微拍精品福利视频 | 午夜特级毛片 | 日本久久道一区二区三区 | 韩国av片永久免费 | 亚洲国产精品一区 | 真实一级一级一片免费视频 |