国产第1页_91在线亚洲_中文字幕成人_99久久久久久_五月宗合网_久久久久国产一区二区三区四区

讀書月攻略拿走直接抄!
歡迎光臨中圖網 請 | 注冊

包郵 海外讀書記

作者:程章燦著
出版社:浙江古籍出版社出版時間:2022-11-01
開本: 19cm 頁數: 315頁
本類榜單:社會科學銷量榜
中 圖 價:¥42.4(7.1折) 定價  ¥60.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
開年大促, 全場包郵
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

海外讀書記 版權信息

  • ISBN:9787554023174
  • 條形碼:9787554023174 ; 978-7-5540-2317-4
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊數:暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

海外讀書記 本書特色

所謂“海外讀書記”,其實就是海外讀書筆記的整理匯集。本書也可以看作一本以海外漢學為主題的讀書筆記,或者學術隨筆集,文章大多篇幅不長,不加腳注。全書共收文章32篇,編為四輯。 本書收錄《烏鴉與鵬鳥》《通俗小說中的異國情調》《博爾赫斯的分岔小徑》等精彩文章。

海外讀書記 內容簡介

本書分四個專輯圍繞閱讀展開,**輯圍繞所讀各書展開討論;第二輯圍繞譯書,涉及翻譯與中外文化交流的話題;第三輯圍繞所讀的海外漢學家,以人為中心;第四輯是個人海外行跡及心情的記錄,其中《海外集》計收各體詩歌73首。

海外讀書記 目錄

**輯
《漢字西譯》與法蘭西漢學200年
衛三畏廉士甫與《漢英韻府》
朱淑真與莎士比亞
中國古詩走出去與莎士比亞走進來
從《古今詩選》到《古詩選珍》
烏鴉與鵬鳥
讀《中國情人歌》
也說《聊齋志異》“被洋人盜用”
清初常熟的一次西學東漸
博爾赫斯的分岔小徑
通俗小說中的異國情調
第二輯
海外《選》學管窺
——《古典文獻研究》第十四輯前記
與薛愛華結緣
——《神女》《朱雀》二書譯后記
朝辭朱雀暮尋神女
——薛愛華的風格與趣味
唐宋帝國的東南邊疆
——《閩國》《珠崖》中譯本序
走進迷樓
——《迷樓》中譯本后記
詩學的迷樓
——讀宇文所安《迷樓:詩與欲望的迷宮》
《內闈》中譯本校讀記
學術翻譯的選材與對話
譯名游戲
第三輯
維多利亞學究
眾里尋她
魏理與兩個女人及一個“戀”字
風流才子高羅佩
歐美漢學家的漢名印章
燕園每到憶洪公
迎神與打鬼
——洪業的杜詩學
劍橋歲暮問藤花
——洪業與鄧之誠
洪煨蓮先生詩輯存
雜技詩人周策縱
第四輯
費城不眠夜
海外集
一、乙亥中秋集義山詩遣懷四首
二、又感事集句一首
三、波城大雪歌
四、英倫北游歌
五、山居
六、客中迎客
附:鄺健行先生原玉《迎客》
七、乙酉歲末璞社雅集以廣式茶樓為題限五律尤韻
八、既成意有未盡別韻再賦一首
九、丙戌仲秋西雅圖作
十、再別西雅圖
十一、日南絕句九首
十二、榕樹八首
十三、東游絕句甲稿十二首
十四、東游絕句乙稿十八首
十五、丙申夏日日本行六首
十六、密西根東蘭辛湖畔
十七、過故李珍華教授莊園
十八、訪流水別墅
十九、自疊一首
二十、訪阿米什人不遇
二十一、往伯克利機上作
二十二、自伯克利歸國機上作

展開全部

海外讀書記 節選

《漢字西譯》與法蘭西漢學200年1814年,以清代紀元來說,是清仁宗嘉慶十九年,好像是平平淡淡、無關緊要的一年。但是,在法蘭西漢學研究史上,它卻是一個有意義的年份。這一年的12月,在法國東方學家希爾維斯特·德·沙西(Silvestrede Sacy,1758-1838)的大力鼓吹與支持下,法蘭西學院正式設立了漢學講座,其完整名稱為“漢族和韃靼—滿族語言與文學講座”。這標志著職業化的歐洲漢學研究的登場,由此揭開了持續一個多世紀的輝煌的法蘭西漢學史的序幕。在制度的層面上,此舉確認了漢學學科在歐洲大陸學術體系中的位置。1814年之值得銘記,還因為同樣在這一年的7月,在沙西的關注和支持下,匯集耶穌會人士漢學著作大全、多達17卷、早在1776年就開始出版發行的《中國雜纂》終于出完了*后一卷。用中國的成語來講,這是一項“曠日持久”的浩大工程。如果說,法蘭西學院漢學講座的設立,是從制度層面上確認漢學學科的存在;那么,這部皇皇17卷的巨著,則從基本文獻角度,為漢學研究奠定了重要的基礎。歷史事件的發生往往不是偶然的。1814年能夠成為這樣一個歷史性的節點,與此前數百年、數十年、數年的積累都有密切的關系。數百年、數十年太久,一言難盡,暫時不去說它。這里只說1814年的前一年,亦即1813年。這一年的法國學術界也發生了很多事,只說與漢學史直接相關的兩件。一件是25歲的雷暮薩(Abel Remusat,1788-1832)在這一年通過了他的以中醫為主題的博士論文,次年,這位年方26歲的新博士,就順利地坐上了新設立的漢學講座席位。另一件是在一代梟雄拿破侖的支持下,法國巴黎皇家印務局出版了一部厚達1112頁的漢、拉丁、法大詞典——《漢字西譯》(Dictionnaire Chinois,Francais etLatin,1813,Paris)。正如楊慧玲指出的,“《漢字西譯》是漢學史和漢外雙語詞典史上劃時代的一部著作”,這部書的出版,“也是歐洲漢學史上的一件大事”(楊慧玲《〈漢字西譯〉考述》,《中國典籍與文化》,2011年第2期)。《漢字西譯》的藍本,應該是明代梅膺祚的《字匯》,或者說是《康熙字典》,因為《康熙字典》就是以《字匯》為藍本的。《康熙字典》比較常見,現在姑且先以《康熙字典》來做對照。《康熙字典》將漢字部首分為214部,并按筆畫多少排列,從一畫直到十七畫。《漢字西譯》不僅部首數量與《康熙字典》完全相同,而且所有部首的排列順序,乃至于部首名稱的讀音、每一部首下所收漢字出現的順序,都與《康熙字典》一致。當然,《康熙字典》全書收錄47043字,而《漢字西譯》全書收錄13316字,只能說是《康熙字典》的縮略版。這13000多字以外,基本上是生僻字,一般的中國讀書人也認不全,暫時不收不譯,自無大礙。釋義方面,《漢字西譯》也比較簡單。比如“丼”字,按照《康熙字典》,此字有三個義項。**個義項就是“水井”的“井”。我記得流沙河先生在一篇文章中說過,井中的那一點,就是人們對著井水看時照見的自己的臉,但《康熙字典》似乎認為此點代表汲水器,周邊四畫代表井欄。第二個義項是姓,讀dǎn,這個姓氏真的很罕見。第三個義項就是個象聲詞,是“投物井中”的聲音。不知道在什么時候,這個字漂洋過海到了日本,不僅改變了讀音,也改變了意義。據說,在日語漢字中,這個字讀作donburi,指用有蓋的瓷碗來盛裝米飯的料理,在碗中盛入三分之二的飯,再鋪上些菜。假設菜是牛肉,便稱“牛丼”,“丼”又省讀為don。為什么用這個字呢?是因為姓“丼”的某戶人家發明了這種料理呢,還是用它來指代牛肉下到湯里的聲音呢?事實上,這種料理類似于蓋澆飯,是沒有湯的,也就不可能有牛肉下到湯里的聲音。扯得太遠了,收回來再說《漢字西譯》,在此書中,“丼”只有“井”這一個義項,也省卻了書證,簡潔明了,便于外國人學習。收錄13000多字,每個字的解釋若不盡量簡潔一些,翻譯成法文、拉丁文的話,篇幅還要成倍地增加。P3-5

海外讀書記 作者簡介

程章燦,1963年生,福建閩侯人,北京大學歷史系世界史專業畢業,南京大學文學博士。現任南京大學古典文獻研究所所長、南京大學圖書館館長、南京大學中文系教授。主要研究方向為中國古代文學、古典文獻學、石刻學、國際漢學、中外文化交流與文化比較等。著有《魏晉南北朝賦史》《唐詩入門》《魏晉南北朝詩》《世族與六朝文學》等,譯有《迷樓》(宇文所安著)等。

商品評論(0條)
暫無評論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網
在線客服
主站蜘蛛池模板: 天堂网ww | 18禁止午夜福利体验区 | 麻豆国产97在线 | 欧美 | 99热在线播放 | 欧美一级毛片免费看高清 | 亚洲av午夜福利精品一区二区 | 欧美日本一区二区三区生 | 野花香社区在线观看 | 神马午夜51 | 一本久久伊人热热精品中文字幕 | 久久永久免费人妻精品直播 | 国产偷抇久久精品a片69 | 88久久精品无码一区二区毛片 | 亚洲国产精品久久久久婷蜜芽 | 3388亚洲黄情网 | 日韩一级a毛片欧美一级 | 国内精品久久久久影院日本 | 国产精品艺校美女校花在线 | 国产成人午夜无码电影在线观看 | 欧美日韩人妻精品一区二区三区 | 无遮挡又黄又刺激的视频 | 亚洲av无码一区二区三区网站 | 中文字幕日本乱码仑区在线 | 欧美日韩成人高清在线播放 | 成人久久网| 久久强奷乱码老熟女 | 国产精品香港三级国产av | 黄色淫片| 日本片网站 | 欧美日韩一区二区三区免费视频 | 欧美在线观看日韩欧美在线观看 | 国产精品视频2020 | 人妻人人澡人人添人人爽 | 欧美国产综合 | 亚洲国产精品嫩草影院 | 欧美日韩亚洲区久久综合 | 久久久中文字幕日本无吗 | 操人网站| 精品视频麻豆网站 | 无码国产精品一区二区免费i6 | 四虎精品|